快讯网首页 |资讯 |财经 |娱乐 |汽车 |时尚 |房产 |健康 |数码 |社会 |图片 |消费 |大盘 |互联网金融 |新车 |试驾 |化妆品 |奢侈品 |二手房 |两性 |曝光台

景点 翻译(杭州景点名称翻译)

发布时间:2024-03-29 21:07:17 游览:30 次

双峰插云 Twin peaks piercing Clouds

苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway

作后那个不知道,下面是西湖的景色,看看有没有你需要的

-186

西湖十景 Ten Views of the West Lake

断桥残雪 Melting Snow at Broken Bridge

平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake

-189

曲院风荷 Lotus in the Breeze at Crooked Courtyard

双峰插云 Twin peaks piercing Clouds

苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway

-222

三潭印月 Three pools mirroring the moon

花港观鱼 Viewing Fish at flower harbor

南屏晚钟 Evening bell at Nanping hill

雷峰夕照 Sunset glow at Leifeng pagoda

柳浪闻莺Orioles singing in the willows

新西湖十景 Ten New Views of the West Lake

宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds

黄龙吐翠Yellow Dragon cave dressed in green

满垅桂雨Sweet osmanthus rain at Mannjuelong

虎跑梦泉 Dream of the tiger spring

九溪烟树 Nine creeks in misty forest

龙井问茶 Enjoying tea at dragon well

云栖竹径 Bamboo-lined path at Yunqi

玉皇飞云 Flying clouds over jade Emperor hill

吴山天风 Sky wind over Wu Hill

阮墩环碧 Ruan Gong islet submerged in greenery

孤山 Solitary hill

楼外楼 LOU wailou restaurant

西泠印社Xiling Seal-Engravers’ Society

西泠桥和苏小小墓 Xiling bridge and Su xiaoxiao tomb

岳飞庙和墓 Yue Fei’s temple and his tomb

杭州花圃 Hangzhou flower nursery

杭州植物园 Hangzhou botanical garden

玉泉Jade spring

灵峰探梅 Visiting Lingfeng for plum bolssoms

灵隐寺 Lingyin Temple

杨公堤 Yang Gong causeway

郭庄 Guo’s villa

涌金池 YOngjin pool

钱王祠 King Qian’s temple

长桥 Long bridge

六和塔 Six harmonies pagoda( Liuhe pagoda)

Bore-watching 看潮、Qiantang Tide 钱塘潮

Dragon Well tea 龙井茶

Tea-picking 采茶

Tea House 茶

Hangzhou dishes 杭帮菜

Silk city 丝绸城

Hu Xueyan’s Former Residence 胡雪岩故居

The Street of clothes for women in Wulin Road 武林路女装街

Yellow Dragon Sports Center 黄龙体育中心

“风景”的英文翻译有哪些?

1、长城(Great Wall)

长城又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。

长城修筑的历史可上溯到西周时期,发生在首都镐京(今陕西西安)的著名典故“烽火戏诸侯”就源于此。春秋战国时期列国争霸,互相防守,长城修筑进入第一个高潮,但此时修筑的长度都比较短。秦灭六国统一天下后,秦始皇连接和修缮战国长城,始有万里长城之称。明朝是最后一个大修长城的朝代,今天人们所看到的长城多是此时修筑。

2、颐和园 Summer Palace

颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区15公里,占地约290公顷,与圆明园毗邻。它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,汲取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点。

清朝乾隆皇帝继位以前,在北京西郊一带,建起了四座大型皇家园林。乾隆十五年(1750年),乾隆皇帝为孝敬其母崇庆皇太后动用448万两白银在这里改建为清漪园,形成了从现清华园到香山长达二十公里的皇家园林区。咸丰十年(1860年),清漪园被英法联军焚毁。

光绪十四年(1888年)重建,改称颐和园,作消夏游乐地。光绪二十六年(1900年),颐和园又遭“八国联军”的破坏,珍宝被劫掠一空。清朝灭亡后,颐和园在军阀混战和国民党统治时期,又遭破坏。 

3、周口店遗址 Zhoukoudian Ancient Site?

周口店遗址年代范围从500万年前到距今1万多年前为止。其中发现有生活在70万-20万年前的直立人(北京人)、20万-10万年前的早期智人(新洞人)以及3万年前左右的晚期智人(距今3.85万至4.2万年前的“田园洞人”、距今3万年左右的“山顶洞人”)化石。

4、乾清宫 Palace of Heavenly Purity?

乾清宫是内廷正殿,即民间所谓“后三宫(乾清宫、交泰殿、坤宁宫)中的第一座宫殿。乾清宫面阔9间,进深5间,高20米,重檐庑殿顶。殿的正中有宝座,两头有暖阁。乃明清十六个皇帝的寝宫: 明朝的十四个皇帝和清代的顺治、康熙两个皇帝,都以乾清宫为寝宫(自雍正始移居养心殿)。

5、人民大会堂?the Great Hall of the People

中华人民共和国中央政府人民大会堂位于中国北京市天安门广场西侧,西长安街南侧。人民大会堂坐西朝东,南北长336米,东西宽206米,高46.5米,占地面积15万平方米,建筑面积17.18万平方米。

scenery、landscape、view、sights、paysage。

一、scenery

英[?si:n?ri] 美[?sin?ri]

n. 风景,景色; 舞台布景; 风景画; 舞台面;

This?is?my?life's?most?beautiful?scenery?on?the?road.?

这是我人生路上最美的风景。

Yuexiu?Park?offers?a?nice?combination?of?both?charming?scenery?and?cultural?activities.?

越秀公园把迷人的风景和各种文化活动很好地结合起来了。

二、landscape

英[?l?ndske?p] 美[?l?nd?skep]

n. 风景; 风景画; 乡村风景画; 地形;

vt. 对…做景观美化,给…做园林美化; 从事庭园设计;

vi. 美化(环境等),使景色宜人; 做庭园设计师;

Wind?turbines?are?large?and?noisy?and?they?disfigure?the?landscape.?

风力涡轮机个头大、噪音响,还会破坏周边风景。The?landscape?has?remained?predominantly?rural?in?appearance.?

这里的风景看上去还是以田园风光为主。

第三人称单数:landscapes?

复数:landscapes?

现在分词:landscaping

三、view

英[vju:] 美[vju]

n. 看法; 风景; 视域; [建筑学] 视图;

vt. 看; 看待;

Can?you?give?me?a?room?with?a?mountain?view?

你可以给我订一间可以看到山上风景的房间吗?

I?went?to?Beihai?Park?by?rickshaw?for?enjoying?the?view?on?both?sides?of?the?street.?

我为了欣赏马路两边的风景坐人力车去了北海公园。

第三人称单数:views?

复数:views?

四、sights

英[sa?ts] 美[sa?ts]

n.?风景;名胜;瞄准器

Once?at?Elgin?day-trippers?visit?a?number?of?local?sights.?

一到达埃尔金,一日游的游客就参观了一些当地的风景名胜。

Any?decent?shot?with?telescopic?sights?could?pick?us?off?at?random.?

任何借助望远镜瞄准器的像样射手都可以随意把我们逐个干掉。

原型:?sight

五、paysage

英[pe?'zɑ:?] 美[pe?'zɑ:?]

n. <法>乡村景色,风景,风景画;

Le paysage de cette region m'a fait une impression inoubliable.

这个地区的风景给我留下难以忘怀的印象。

猜您喜欢
热点图片/ Hot picture
排行搒/ The total ranking
热点推荐/ Hot recommendation
  • Copyright © 2012-2024 物联网, All Rights Reserved 版权所有
    欢迎广大网友来本网站投稿,网站内容来自于互联网或网友提供 邮箱:21620564#outlook.com