快讯网首页 |资讯 |财经 |娱乐 |汽车 |时尚 |房产 |健康 |数码 |社会 |图片 |消费 |大盘 |互联网金融 |新车 |试驾 |化妆品 |奢侈品 |二手房 |两性 |曝光台

萼绿化(《无题》的翻译及原文)

发布时间:2024-04-04 18:22:10 游览:18 次

《无题》的翻译:

相见机会本已难得,别离时苦分舍更难;何况正当暮春时节,百花凋残。

-120

春蚕直到死时,缠绵的丝儿才吐完;蜡烛烧成灰烬后,不断的泪方流干。

-169

早晨梳妆对镜,只愁云鬓易改色;长夜独自吟诗不寐,应感到月色清寒。

蓬莱山离这儿也不算太远,却无路可通;青鸟啊,请为我殷勤地去探看。

原文:

-135

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。?

注释:

无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。

东风:春风。

残:凋零。

丝:与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。

蜡炬:蜡烛。

泪:指蜡烛燃烧时滴下的脂油。

镜:用作动词,照镜子的意思。

云鬓(bìn)改:喻年华老去。

应觉:设想之词。月光寒:指夜渐深。

蓬山:指海上仙山蓬莱山。此指想念对象的住处。

青鸟:神话传说中传递消息的仙鸟,为西王母的使者。《山海经·大荒西经》:“沃之野有三青鸟,赤首黑目,一名曰大鵹,一名曰少鵹,一名曰青鸟。”“皆西王母所使也。”

殷勤:情意恳切深厚。

探看(kān):探望,看望。?

创作背景:

这首诗当作于唐宣宗大中五年(851)。李商隐原在徐州武宁军节度使卢弘止幕府任判官。大中五年春,卢弘止病死,李商隐便从徐州回长安。这时,牛僧孺一派当权,令狐楚之子令狐绹任宰相兼礼部尚书。李商隐年轻时曾和令狐绹一起向他父亲学习讲究对偶铺陈词藻的骈文,开成二年(837)上京应考承令狐绹力荐而中进士第,李商隐和令狐绹之间的感情是很深的,后来因为李商隐到了王茂元幕府并成了他的女婿,被认为是李德裕党人而致疏远,仕途坎坷,特别是到了晚期,更是过着游幕生活。在卢弘止幕府从事不久,卢弘止便死去,李商隐又失去倚附,所以回京后便向令狐绹请求推荐,写了几首《无题》诗陈情。此诗就是其中之一。

有人认为是写失恋后的绵绵情思的,这一说法也有道理,因为统篇是从一方思念另一方的爱情着眼。但从全诗看,是女方对男方的思念,因此这不是写诗人自己过去的失恋之事。再从当时的心境看,他刚刚失去工作,急需谋求一个新的职务,所以也少有写人家失恋的兴致。因此,有人不同意“失恋”说,而认为是向令狐绹陈情。

赏析:

《无题》是唐代诗人李商隐以男女离别为题材创作的爱情诗。此诗首联是极度相思而发出的深沉感叹,先言相见难得,离别更难,再以东风无力、百花凋残渲染愁苦凄恻的氛围;颔联以象征的手法写出自己的痴情苦意以及九死而不悔的爱情追求,言相爱之深切凝重,生死相以;颈联设想象所怀念对象的生活情景,暗含离人相思,心心相印之意,并示关切、珍重之意;尾联说相距本不远,但既难相见,又难通音信,希望能有人代为传递信息,带去问候。全诗以“别”字为诗眼,绵缈深沉而不晦涩,华丽而又自然,情怀凄苦而不失优美。

作者简介:

李商隐(约813-约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

重过圣女祠

李商隐

白石岩扉碧藓滋,上清沦谪得归迟。

一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗。

萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。

玉郎会此通仙籍,忆向天阶问紫芝。

注解

1.? 圣女祠:《水经·漾水注》“武都秦冈山,悬崖之侧,列壁之上,有神像,若图指状妇 人之容,其形上赤下白,世名之曰‘圣女神’。”武都,在今甘肃省武都县,是唐代由 陕西到西川的要道。

2.? 岩扉: 岩洞的门。唐 孟浩然 :“岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。”

3.? 藓滋: 青苔。 《花月痕》第十回:“西北角叠石为山,苍藤碧藓,斑驳缠护。”

4.? 上清: 道家所称的三清境之一。《 云笈七签 》卷三:“其三清境者,玉清、上清、太清 是也。

5.? 沦谪: 被贬斥;沦落。清 陈维嵩 《念奴娇·夏日看荷花作》词:“一自污泥沦谪久,怅 望瑶池、悬圃。”

6.? 梦雨: 迷濛细雨。金 王若虚 卷下:“萧闲云:‘风头梦,吹无迹。’盖雨 之至细,若有若无者,谓之‘梦’…… 贺方回有‘风头梦雨吹成雪’之句,又云:‘长 廊碧瓦,梦雨时飘洒。’”

7.? 萼绿华: 传说中女仙名。自言是九嶷山中得道女子罗郁。晋穆帝时,夜降羊权家,赠权 诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。见南朝梁陶弘景 《真诰·运象》 。

8.?[ 杜兰香: 神话传说中的仙女。晋 干宝 卷一载:汉时有杜兰香者,数至张硕家,: “可十六七,说事邈然久远……作诗曰:‘阿母处灵岳,时游云霄际。众女侍羽仪,不 出墉宫外。飘轮送我来,岂复耻尘秽。从我与福俱,嫌我与祸会。’”嗣后时来时去。

9.? 移时: 经历一段时间。《 后汉书·吴祐传 》:“祐越坛共小史雍丘、黄真欢语移时,与 结友而别。”五代 王周 诗:“略坐移时又分别,片云孤鹤一枝筇。”

10.? 玉郎: 道家所称的仙官名。唐 韦渠牟 :“上帝求仙使,真符取玉郎。”

11.? 通仙籍: 《真人周君传》:紫阳真人周义山,字委通,汝阴人也。闻有栾先生,得道在 蒙山,能读龙峤经,乃追寻之。入蒙山,遇羡门子,乘白鹿,执羽盖,佩青毛之节,侍 从十馀玉女。君乃再拜叩头,乞长生要诀。羡门子曰:“子名在丹台玉室之中,何忧不 仙?远越江河来,登此何索?”

12.? 天阶: 天宫的殿阶。唐 韩愈 :“无梯可上天,天阶无由有臣踪。”

13.? 紫芝: 一种真菌。古人以为瑞草。道教以为仙草。 王充 《论衡·验符》:“建初三年,零 陵泉陵女子傅宁宅,土中忽生芝草五本,长者尺四五寸,短者七八寸,茎叶紫色,盖紫 芝也。”《茅君内传》:“句曲山有神芝五种,其三色紫,形如葵叶,光明洞彻,服之拜 为龙虎仙君。”此喻指朝中之官职。

简译:

唐文宗开成二年(837年)冬,兴元军节度使令狐楚病卒,李商隐随丧回长安,途径圣女寺。唐宣宗大中九年(855年)末至大中十年(856年)初,东川节度使柳仲郢奉调还朝,李商隐又随其自梓州返回长安,再次途径圣女寺,写下此诗。

圣女祠的白石边长满了碧绿的苔藓,圣女从上清仙境被贬下凡此地,一直是迟迟未得归返呀。

每一个春天,蒙蒙细雨都飘洒在大殿的青瓦上,而整天也没有一丝灵风从天宫吹来,因此看不到寺中的旗幡飘动。

圣女应该羡慕萼绿华和杜兰香两位仙女吧,她们一个是说来就来自由自在,一个是由青童接驾说走就走。

想来玉郎仙童会来到此地告诉圣女,她本就在仙籍之册,不需要到天宫门前去求紫芝仙草,早晚会返回天庭啊。

脉络浅析:

这首诗是借咏圣女而抒其被迁谪之怨也也。

首句写祠前景色,使用了因果关系流水句句法。上句是因,“岩扉”不用柴扉而是岩扉,这是仙家特有的风貌。“碧藓滋”碧绿的苔藓在白色的岩扉旁滋长,说明来这里已经很久了。下句是果,从上句得出结论,说明圣女一直迟迟没有返回天庭。“沦谪得归迟”即是说圣女,也双关了自己,是诗之主旨所在。

颔联写祠里景色,实际是承接上联的“得归迟”之意而写,“灵风不满旗”喻没有天庭的消息,所以得归迟。“梦雨常飘瓦”喻愁怨像那春天的丝丝细雨,常常萦绕着祠堂。因为得归迟,所以愁思不断。这一联双关了自己被贬漂泊流浪,而不能归返京城,也听不到从京城传来任何召其归返的好消息,所以常常是愁怨满怀呀。

颈联仍是承接前面的“得归迟”之意,使用了对比和反衬的修辞语法,从反面衬托圣女不得归的幽寂愁怨之情。萼绿华和杜兰香两位神仙都能很快归返,自己却长期不能归返。这里应该是双关了李商隐看的别的同僚不断升迁,而自己却不能被召回朝廷重用的悲愤之情。

尾联是对“得归迟”的一种反向期盼,使用了“通仙籍”的典故,栾先生在蒙山得道成仙,紫阳真人周义山去蒙山找他以求长生之道。仙人告诉他,你的名字已经在丹台的玉室之中了,早晚会得道成仙,还来这里求什么呢?通过这个典故表达了自己对回归朝廷的一种期盼和信念。

这首诗使用流水句句法,和对比、反衬以及双关等多种修辞语法,借对圣女被贬下凡之咏叹,表达了自己被朝廷迁谪而长久漂泊不能升迁归返的愁怨之情,以及对重返朝廷的期盼和坚定之心。

猜您喜欢
热点图片/ Hot picture
排行搒/ The total ranking
热点推荐/ Hot recommendation
  • Copyright © 2012-2024 中国物联网, All Rights Reserved 版权所有
    欢迎广大网友来本网站投稿,网站内容来自于互联网或网友提供 邮箱:21620564#outlook.com